Difference between revisions of "Localyzer Express Repository Configuration"

From Lingoport Wiki
Jump to: navigation, search
(Map the locales)
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Before resource files can be translated using Localyzer Express, each repository needs to be configured.
+
Before resource files can be translated using Localyzer Express, each repository needs to be configured and validated.
  +
The configuration needs to have at least one source locale, one target locale, one resource file type, and one allowed branch.
   
= Navigate to the configuration page =
+
= Navigate to the Repository page =
* Click on the Repository menu item on the left side menu to go to the Repository page
+
* Click on the '''Repository''' menu item on the left side menu to go to the Repository page
   
 
[[File:Localyzer Express Repository Configuration 1.JPG|center|500px]]
 
[[File:Localyzer Express Repository Configuration 1.JPG|center|500px]]
Line 10: Line 11:
 
Repositories with the orange circle have not been configured; a green circle indicates a configured repository. For example, in the image above, the marktext has not been configured, mobile-android has been configured.
 
Repositories with the orange circle have not been configured; a green circle indicates a configured repository. For example, in the image above, the marktext has not been configured, mobile-android has been configured.
   
* Click on the repository name to go to the configuration page for that repository
+
* '''Click on the repository name''' to go to the configuration page for that repository
  +
  +
If templates have been set up, you may select one and apply the template to configure your repository. For more information on templates, see [[Localyzer Express Templates]].
   
 
= Set the locales =
 
= Set the locales =
  +
  +
To check the files in the repository, click the repository name. In the image below, clicking mobile-android will take you to the repository.
  +
  +
* Click '''Add Locale''' as shown below:
  +
  +
[[File:Localyzer Express Configure Click Add Locales.jpg|center|500px]]
  +
  +
 
A locale is a language and optionally a region and a variant. The source locale is used by developers to write their application, for example in U.S. English. Target locales are the locales in which the resource files will be translated, for example Spanish, Chinese, Japanese, French.
 
A locale is a language and optionally a region and a variant. The source locale is used by developers to write their application, for example in U.S. English. Target locales are the locales in which the resource files will be translated, for example Spanish, Chinese, Japanese, French.
  +
  +
   
 
Resource files are identified in the repository in many ways. For example
 
Resource files are identified in the repository in many ways. For example
Line 21: Line 34:
 
The locale configuration must address the repository locale notation.
 
The locale configuration must address the repository locale notation.
   
  +
[[File:Localyzer Express Configure Add Locales.JPG|center|500px]]
== Set the source locale ==
 
  +
The source locale
 
  +
=== Set the source locale ===
  +
Pick the source locale using the drop down. The example above shows 'English' as the source locale.
  +
  +
=== Set the pseudo-locale and the trackback locale ===
  +
Best is to leave the default as they are. Localyzer will not use these locales for translation.
  +
  +
=== Select target locales ===
  +
* Click on a locale in the the left panel to add it to the selected locales
  +
* Click on a locale in the right panel to remove it from the selected locales
  +
* Click '''Update''' to finalize the selection and go back to the main configuration page for the repository.
  +
  +
In the example above, Chinese, French, Japanese, and Spanish are selected target locales.
  +
  +
= Map the locales =
  +
The locale notation for the resource files in the repository varies. ''For instance'', the Chinese target file for 'resources.properties' may be specified:
  +
* resources_zh.properties
  +
* resources_zh_CN.properties
  +
* resources_zh_Hans.properties
  +
  +
The mapping for each locales must correspond to the way the application expects to retrieve the resources.
  +
* Click on Map Locale
  +
[[File:Localyzer Express Configure Click Map Locales.jpg|center|500px]]
  +
  +
  +
* For each locale, indicate how the language, country, and variant are specified in the repository
  +
  +
[[File:Localyzer Express Configure Map Locales.JPG|center|500px]]
  +
  +
Above, French is expected to be specified with fr, Chinese with zh and CN.
  +
  +
* Click Update to save the mapping
  +
  +
= Select the resource types =
  +
Applications use properties, json, resx, and other file types. Each comes with its own standard. Localyzer Express relies on the standard definition of each supported file type. If your file type is not standard or not supported by Localyzer Express, please contact info @ lingoport.com for the full fledge Localyzer.
  +
  +
* Click "Add Resources" in the Resources panel
  +
[[File:Localyzer Express Configure Click Add Resources.jpg|center| 300px]]
  +
  +
* Select the resource file type and repository convention; Click Update
  +
[[File:Localyzer Express Configure Select Resources.JPG|center|500 px]]
  +
  +
= Include or Exclude Translation Branches and directories =
  +
Once the configuration is finalized and valid, any commit to an allowed branch may trigger an immediate machine translation. Use regular expression to include or exclude which branch will be able to trigger the translations. For example, you may want to trigger translations only on the develop branch, or on the contrary on all branches except the develop branch.
  +
  +
You may also want to include or exclude directories, for example test directories.
  +
  +
* Click "Add Exclusions"
  +
[[File:Localyzer Express Configure Add Exclusions.JPG|center|500px]]
  +
  +
* Select the branches and directories to include or exclude; Click Update
  +
[[File:Localyzer Express Configure Click Set Exclusions.JPG|center|500px]]
  +
  +
= Check your configuration and go to Validation step =
  +
To be saved, the configuration must be validated against a branch.
  +
*[[Localyzer Express Repository Validation]]

Revision as of 21:52, 19 November 2020

Before resource files can be translated using Localyzer Express, each repository needs to be configured and validated. The configuration needs to have at least one source locale, one target locale, one resource file type, and one allowed branch.

Navigate to the Repository page

  • Click on the Repository menu item on the left side menu to go to the Repository page
Localyzer Express Repository Configuration 1.JPG

The repositories for your organizations are listed. You can search for a repository using the Search entry field.

Repositories with the orange circle have not been configured; a green circle indicates a configured repository. For example, in the image above, the marktext has not been configured, mobile-android has been configured.

  • Click on the repository name to go to the configuration page for that repository

If templates have been set up, you may select one and apply the template to configure your repository. For more information on templates, see Localyzer Express Templates.

Set the locales

To check the files in the repository, click the repository name. In the image below, clicking mobile-android will take you to the repository.

  • Click Add Locale as shown below:
Localyzer Express Configure Click Add Locales.jpg


A locale is a language and optionally a region and a variant. The source locale is used by developers to write their application, for example in U.S. English. Target locales are the locales in which the resource files will be translated, for example Spanish, Chinese, Japanese, French.


Resource files are identified in the repository in many ways. For example

  • a directory above resource files may be a locale, like en-US for English
  • the file names may include the locale, for example resources_fr.properties for French

The locale configuration must address the repository locale notation.

Localyzer Express Configure Add Locales.JPG

Set the source locale

Pick the source locale using the drop down. The example above shows 'English' as the source locale.

Set the pseudo-locale and the trackback locale

Best is to leave the default as they are. Localyzer will not use these locales for translation.

Select target locales

  • Click on a locale in the the left panel to add it to the selected locales
  • Click on a locale in the right panel to remove it from the selected locales
  • Click Update to finalize the selection and go back to the main configuration page for the repository.

In the example above, Chinese, French, Japanese, and Spanish are selected target locales.

Map the locales

The locale notation for the resource files in the repository varies. For instance, the Chinese target file for 'resources.properties' may be specified:

  • resources_zh.properties
  • resources_zh_CN.properties
  • resources_zh_Hans.properties

The mapping for each locales must correspond to the way the application expects to retrieve the resources.

  • Click on Map Locale
Localyzer Express Configure Click Map Locales.jpg


  • For each locale, indicate how the language, country, and variant are specified in the repository
Localyzer Express Configure Map Locales.JPG

Above, French is expected to be specified with fr, Chinese with zh and CN.

  • Click Update to save the mapping

Select the resource types

Applications use properties, json, resx, and other file types. Each comes with its own standard. Localyzer Express relies on the standard definition of each supported file type. If your file type is not standard or not supported by Localyzer Express, please contact info @ lingoport.com for the full fledge Localyzer.

  • Click "Add Resources" in the Resources panel
Localyzer Express Configure Click Add Resources.jpg
  • Select the resource file type and repository convention; Click Update
Localyzer Express Configure Select Resources.JPG

Include or Exclude Translation Branches and directories

Once the configuration is finalized and valid, any commit to an allowed branch may trigger an immediate machine translation. Use regular expression to include or exclude which branch will be able to trigger the translations. For example, you may want to trigger translations only on the develop branch, or on the contrary on all branches except the develop branch.

You may also want to include or exclude directories, for example test directories.

  • Click "Add Exclusions"
Localyzer Express Configure Add Exclusions.JPG
  • Select the branches and directories to include or exclude; Click Update
Localyzer Express Configure Click Set Exclusions.JPG

Check your configuration and go to Validation step

To be saved, the configuration must be validated against a branch.