Difference between revisions of "LRM Checks"

From Lingoport Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "# LRM Detections # Source Base Checks Checks against base resource files in the source. * LRM Source Base Date Format Check: The text associated with this key may be a date...")
 
Line 1: Line 1:
# LRM Detections
+
= LRM Detections =
   
# Source Base Checks
+
== Source Base Checks ==
 
Checks against base resource files in the source.
 
Checks against base resource files in the source.
   
Line 18: Line 18:
   
   
# Source Translation Checks
+
== Source Translation Checks ==
 
Checks against translation resource files in the source.
 
Checks against translation resource files in the source.
   
Line 38: Line 38:
 
* LRM Source Translation Unknown File/Line Format Check: Unknown format for file/line or empty file (no key/values found) - The translated file/line could not be parsed
 
* LRM Source Translation Unknown File/Line Format Check: Unknown format for file/line or empty file (no key/values found) - The translated file/line could not be parsed
   
# LRM Translation Checks
+
== LRM Translation Checks ==
 
LRM checks against returned translation files.
 
LRM checks against returned translation files.
   

Revision as of 18:03, 22 July 2019

LRM Detections

Source Base Checks

Checks against base resource files in the source.

  • LRM Source Base Date Format Check: The text associated with this key may be a date format
  • LRM Source Base Duplicate Key Check: This key already exists in this file
  • LRM Source Base Encoding Check: Unexpected encoding or, if an xml file, the prolog may be missing
  • LRM Source Base File Too Big Check: This resource file exceeds the maximum size supported by the Lingoport Resource Manager
  • LRM Source Base HTML Check: There is HTML in the text associated with this key
  • LRM Source Base ICU MessageFormat Check: The structure of the message is incorrect potentially due to the locale of the file. See http://userguide.icu-project.org/formatparse/messages for formatting examples. See http://www.unicode.org/cldr/charts/latest/supplemental/language_plural_rules.html for locale plural rules
  • LRM Source Base Modified Text Check: The base text has been modified and the translation has not been updated
  • LRM Source Base No Key Check: a key/value pair is missing the key portion in the resource file to be imported, making the text irretrievable by the application.
  • LRM Source Base No Text Check: There should be some text associated with this key
  • LRM Source Base Not In LRM Check: Either the entire file or this key is not tracked by the Lingoport Resource Manager
  • LRM Source Base Unknown Error Check: There is an error in the base file and LRM cannot identify its source
  • LRM Source Base Unknown File/Line Format Check: Unknown format for file/line or empty file (no key/values found) - The base file/line could not be parsed


Source Translation Checks

Checks against translation resource files in the source.

  • LRM Source Translation Date Format Check: The text associated with this key may be a date format
  • LRM Source Translation Duplicate Key Check: The identifier/key already exists in this translated file in the source directory
  • LRM Source Translation Empty Key in Translated File Check: a key/value pair is missing the key portion in the translated file in the source, making the text irretrievable by the application.
  • LRM Source Translation Encoding Check: This file's encoding is incorrect in the translated file in the source directory or, if an xml file, the prolog may be missing
  • LRM Source Translation File Too Big Check: This translated resource file exceeds the maximum size supported by the Lingoport Resource Manager
  • LRM Source Translation HTML Check: There is HTML in the text associated with this key
  • LRM Source Translation ICU Argument Mismatch Check: The translation does not contain the same ICU arguments as the base resource. Check the plural and/or select arguments. See http://userguide.icu-project.org/formatparse/messages for formatting examples.
  • LRM Source Translation ICU MessageFormat Check: The structure of the message is incorrect potentially due to the locale of the file. See http://userguide.icu-project.org/formatparse/messages for formatting examples. See http://www.unicode.org/cldr/charts/latest/supplemental/language_plural_rules.html for locale plural rules
  • LRM Source Translation Missed Translation Check: This text is not translated in the source directory
  • LRM Source Translation Missing File Check: This translated file is missing and the LRM project configuration calls for this locale
  • LRM Source Translation Missing Key Check: The identifier/key is missing in the translated file in source
  • LRM Source Translation No Text Check: The text is missing from the translated file in source
  • LRM Source Translation Parameter Mismatch Check: The translated resource parameters do not match the base resource parameters
  • LRM Source Translation Retranslate Check: This text needs to be retranslated for the translated resource file.
  • LRM Source Translation Unknown Error Check: There is an error in the translated source file and LRM cannot identify its source
  • LRM Source Translation Unknown File/Line Format Check: Unknown format for file/line or empty file (no key/values found) - The translated file/line could not be parsed

LRM Translation Checks

LRM checks against returned translation files.

  • LRM Translation Duplicate Key Check: This translated file already contains this key
  • LRM Translation Empty Key Check: a key/value pair is missing the key portion in the translated file to be imported, making the text irretrievable by the application.
  • LRM Translation Encoding Check: This translated file has an incorrect encoding or, if an xml file, the prolog may be missing
  • LRM Translation File Already Processed Check: This file has already been processed for this kit
  • LRM Translation File Too Big Check: This translated file exceeds the maximum size supported by the Lingoport Resource Manager
  • LRM Translation ICU Argument Mismatch Check: The translation does not contain the same ICU arguments as the base resource. Check the plural and/or select arguments. See http://userguide.icu-project.org/formatparse/messages for formatting examples.
  • LRM Translation ICU MessageFormat Check: The structure of the message is incorrect potentially due to the locale of the file. See http://userguide.icu-project.org/formatparse/messages for formatting examples. See http://www.unicode.org/cldr/charts/latest/supplemental/language_plural_rules.html for locale plural rules
  • LRM Translation Missed Translation Check: The translation is missing for this text
  • LRM Translation Missing File Check: The translated file is missing from the kit to import
  • LRM Translation Missing Key Check: The identifier/key is missing in the translated file.
  • LRM Translation Missing or Invalid Tag Check: LRM cannot process a translated file if the LRM Tag is corrupted (see top of file)
  • LRM Translation No Text Check: This resource key/identifier is missing in the translated text
  • LRM Translation Parameter Mismatch Check: The import kit's file parameters do not match the prep kit's source file parameters.
  • LRM Translation Source Location Not Found Check: The source location cannot found and this file cannot be imported to its source location
  • LRM Translation Unknown Error Check: There is an error in the import kit file and LRM cannot identify its source
  • LRM Translation Unknown File/Line Format Check: Unknown format for file/line or empty file (no key/values found) - The translated file/line could not be parsed
  • LRM Translation Non-Writable File Check: LRM cannot import the file to the source directory