Difference between revisions of "Localyzer Express"
(→Search for Localyzer Express in GitHub Marketplace) |
(→Introduction) |
||
(51 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
= Introduction = |
= Introduction = |
||
+ | == Localyzer Express Video == |
||
− | '''Resource files''' are used by internationalized applications to display user facing strings, such as user interface labels, in different locales (languages, country, variant). As an example, ''messages.properties'', an English resource file, can be translated in French and Japanese, resp. ''messages_fr.properties'' and ''messages_ja.properties''. |
||
+ | This 6'30" video introduces Localyzer Express: |
||
+ | * https://vimeo.com/502774520 |
||
+ | == Getting Started == |
||
− | '''Localyzer Express''' is a GitHub application which allows for an '''near immediate translation of standard application resource files'''. Example of application resource filsThe GitHub application installation takes a couple of minutes. Configure the repositories based on the expected locales and format for the source and target file naming convention, which branches and directories to include or exclude, and the system will then automatically '''machine translate''' those files. |
||
+ | '''[https://github.com/marketplace/localyzer-express Localyzer Express]''' is a '''GitHub application''' which allows for a '''near immediate translation of standard application resource files'''. |
||
+ | '''Resource files''' are used by internationalized applications to display user facing strings (such as user interface labels) in different locales (languages, country, variant). |
||
− | '''Localyzer Express''' is a GitHub specific and simplified version of the more fully fledged '''Localyzer'''. |
||
+ | As an example, ''messages.properties'', an English resource file, can be translated in French and Japanese, respectively ''messages_fr.properties'' and ''messages_ja.properties''. |
||
+ | |||
+ | To use Localyzer Express: |
||
+ | * Install the [https://github.com/marketplace/localyzer-express Localyzer Express] GitHub application for an organization and choose the respositories (or all) that you would like translated |
||
+ | * Configure each repository, choosing source and target locales, resource type, file naming conventions, repository branches to include and/or exclude, and resource directories to include and/or exclude. |
||
+ | |||
+ | Localyzer Express will then automatically '''machine translate''' target resource files as modifications to source resource files are committed to the repository. |
||
+ | |||
+ | '''Localyzer Express''' is a GitHub specific and streamlined version of the more fully fledged '''Localyzer'''. |
||
Note: '''LocalyzerQA''' allows for post editing in a QA fashion translation from Localyzer Express |
Note: '''LocalyzerQA''' allows for post editing in a QA fashion translation from Localyzer Express |
||
+ | == Supported Resource Files == |
||
− | = Adding the GitHub Localyzer Express Application = |
||
+ | The following resource file types are supported by Localyzer Express, provided they follow the standards: |
||
− | This should take a few minutes at most. |
||
+ | * properties files |
||
+ | * resx files |
||
+ | * json files (no arrays allowed) |
||
+ | * Android strings.xml files |
||
+ | * iOS .strings files |
||
+ | Contact ''info@lingoport.com'' for support of non standard and other file types, and other translation processes. |
||
− | == Search for Localyzer Express in GitHub Marketplace == |
||
+ | = Adding the GitHub Localyzer Express GitHub App = |
||
− | * Go to https://github.com/marketplace |
||
+ | This should take a few minutes at most. |
||
− | * In the search box, type "Localyzer Express" |
||
+ | |||
+ | * Go to https://github.com/marketplace/localyzer-express |
||
* Install the application |
* Install the application |
||
− | * Select which repositories to include or select all repositories |
+ | * Select which repositories to include (or select all repositories) |
The next section details how to use the Localyzer Express configuration application. |
The next section details how to use the Localyzer Express configuration application. |
||
Line 24: | Line 43: | ||
*[[Localyzer Express Repository Validation]] |
*[[Localyzer Express Repository Validation]] |
||
*[[Localyzer Express Repository Translation]] |
*[[Localyzer Express Repository Translation]] |
||
+ | *[[Localyzer Express Application for LocalyzerQA ]] |
||
= Translation Configuration Templates = |
= Translation Configuration Templates = |
||
+ | Templates are saved configurations that can be reused when configuring repositories. |
||
+ | *[[Localyzer Express Templates]] |
||
+ | |||
+ | = License = |
||
+ | [[LocalyzerExpress License]] |
||
+ | |||
+ | = Localyzer Express Release Notes = |
||
+ | |||
+ | ==Localyzer Express 1.3.0 - June 2022== |
||
+ | * <b>Introduced Applications</b>: An application is a set of repository/branches and is used by <code>LocalyzerQA</code> when performing corrections. See [[ LocalyzerQA_Release_Notes#LocalyzerQA_1.3.0_-_May_2022 | LocalyzerQA Release Notes]]. |
||
+ | |||
+ | ==Localyzer Express 1.2.0 - December 2021== |
||
+ | * When configuring your custom Machine Translation Engine, you can now choose to '''update terminologies/glossaries/dictionaries when LocalyzerQA post edits are processed.''' |
||
+ | * Allows an email recipient to be configured to receive notification of machine translation issues. |
||
+ | |||
+ | ==Localyzer Express 1.1.0 - July 2021== |
||
+ | *'''Multiple Machine Translation Engines''': Localyzer Express now supports four Machine Translation Engines: |
||
+ | ** AWS Translate |
||
+ | ** Google Translate |
||
+ | ** Microsoft Translator |
||
+ | ** Systran |
||
+ | |||
+ | When configuring your Localyzer Express plan, you may choose the type of machine translation engine. Use either Lingoport credentials or your custom credentials. |
||
+ | |||
+ | The default is to use AWS with Lingoport credentials. |
||
+ | |||
+ | ==Localyzer Express 1.0.0 - March 2021== |
||
+ | *'''Initial Release''' |
Latest revision as of 18:50, 22 August 2022
Contents
Introduction
Localyzer Express Video
This 6'30" video introduces Localyzer Express:
Getting Started
Localyzer Express is a GitHub application which allows for a near immediate translation of standard application resource files.
Resource files are used by internationalized applications to display user facing strings (such as user interface labels) in different locales (languages, country, variant). As an example, messages.properties, an English resource file, can be translated in French and Japanese, respectively messages_fr.properties and messages_ja.properties.
To use Localyzer Express:
- Install the Localyzer Express GitHub application for an organization and choose the respositories (or all) that you would like translated
- Configure each repository, choosing source and target locales, resource type, file naming conventions, repository branches to include and/or exclude, and resource directories to include and/or exclude.
Localyzer Express will then automatically machine translate target resource files as modifications to source resource files are committed to the repository.
Localyzer Express is a GitHub specific and streamlined version of the more fully fledged Localyzer.
Note: LocalyzerQA allows for post editing in a QA fashion translation from Localyzer Express
Supported Resource Files
The following resource file types are supported by Localyzer Express, provided they follow the standards:
- properties files
- resx files
- json files (no arrays allowed)
- Android strings.xml files
- iOS .strings files
Contact info@lingoport.com for support of non standard and other file types, and other translation processes.
Adding the GitHub Localyzer Express GitHub App
This should take a few minutes at most.
- Go to https://github.com/marketplace/localyzer-express
- Install the application
- Select which repositories to include (or select all repositories)
The next section details how to use the Localyzer Express configuration application.
Configuring the Automated Translation for one Repository
- Localyzer Express Repository Configuration
- Localyzer Express Repository Validation
- Localyzer Express Repository Translation
- Localyzer Express Application for LocalyzerQA
Translation Configuration Templates
Templates are saved configurations that can be reused when configuring repositories.
License
Localyzer Express Release Notes
Localyzer Express 1.3.0 - June 2022
- Introduced Applications: An application is a set of repository/branches and is used by
LocalyzerQA
when performing corrections. See LocalyzerQA Release Notes.
Localyzer Express 1.2.0 - December 2021
- When configuring your custom Machine Translation Engine, you can now choose to update terminologies/glossaries/dictionaries when LocalyzerQA post edits are processed.
- Allows an email recipient to be configured to receive notification of machine translation issues.
Localyzer Express 1.1.0 - July 2021
- Multiple Machine Translation Engines: Localyzer Express now supports four Machine Translation Engines:
- AWS Translate
- Google Translate
- Microsoft Translator
- Systran
When configuring your Localyzer Express plan, you may choose the type of machine translation engine. Use either Lingoport credentials or your custom credentials.
The default is to use AWS with Lingoport credentials.
Localyzer Express 1.0.0 - March 2021
- Initial Release