On Boarding a Localyzer Project: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "= Before On Boarding an LRM project= To on-board a project, a number of basic information is needed: === Globalyzer and LRM === * '''Code Repository Location''' ** The cod..." |
No edit summary |
||
| Line 2: | Line 2: | ||
To on-board a project, a number of basic information is needed: | To on-board a project, a number of basic information is needed: | ||
=== | === Code Repository Location === | ||
* The code repository location and branch for the project. | |||
** Git locations could look like: https://github.com/group/project ; In addition, the branch for the Git project is needed | |||
** SVN locations could look like: https://svn.group.com/project/trunk | |||
** <b>Read and Write Access</b> granted to repository | ** <b>Read and Write Access</b> granted to repository | ||
=== | === Users === | ||
* The list of translation requesters. Those members to add to Jenkins so they have permission to trigger the Prep Kit job: <code> username1@company.org, username2@companyname.com </code> | |||
* The list of emails to be notified of the LRM actions: <code> username1@company.org, username2@companyname.com, username3@companyname.com </code> Note: All emails will also be used as Dashboard user identifiers. | |||
=== Locales === | |||
* | * The locale of the files created by developers and to be translated | ||
* The list of target translation locales | |||
* The pseudo-locale | |||
* | |||
=== | === Resource File types === | ||
* ''' | * Files types (for instance .properties, .resx, etc.) | ||
** The directories | * Naming convention for the base file: for instance '''<filename>_en.properties''' or '''<filename>.properties''' | ||
** | * Translated file naming convention: for instance '''<filename>_fr_FR.properties''' | ||
* The files or directories which follow the above convention but should NOT be translated. For instance **/config*.properties | |||
= | |||
= On Boarding the Automation Job = | |||
Revision as of 22:02, 10 December 2019
Before On Boarding an LRM project
To on-board a project, a number of basic information is needed:
Code Repository Location
- The code repository location and branch for the project.
- Git locations could look like: https://github.com/group/project ; In addition, the branch for the Git project is needed
- SVN locations could look like: https://svn.group.com/project/trunk
- Read and Write Access granted to repository
Users
- The list of translation requesters. Those members to add to Jenkins so they have permission to trigger the Prep Kit job:
username1@company.org, username2@companyname.com - The list of emails to be notified of the LRM actions:
username1@company.org, username2@companyname.com, username3@companyname.comNote: All emails will also be used as Dashboard user identifiers.
Locales
- The locale of the files created by developers and to be translated
- The list of target translation locales
- The pseudo-locale
Resource File types
- Files types (for instance .properties, .resx, etc.)
- Naming convention for the base file: for instance <filename>_en.properties or <filename>.properties
- Translated file naming convention: for instance <filename>_fr_FR.properties
- The files or directories which follow the above convention but should NOT be translated. For instance **/config*.properties