Difference between revisions of "LocalyzerQAInvalidLocale"
(→Error #2: Invalid Locale) |
(→Error #2: Invalid Locale) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
For example, let's say that |
For example, let's say that |
||
− | * in LocalyzerExpress, the locale for Portuguese is mapped to 'por', so that a translated file will be in the form resources_por.json (the same goes for other file types like .properties, .resx, etc.). |
+ | * in LocalyzerExpress, the locale for Portuguese is mapped to ''''por'''', so that a translated file will be in the form resources_por.json (the same goes for other file types like .properties, .resx, etc.). |
− | * In LocalyzerQA, the only locales available are Portuguese (Portugal), or pt-PT, and Portuguese (Brazil) or pt-BR when setting up the Application. The user picked Portuguese (Portugal), or pt-PT |
+ | * In LocalyzerQA, the only locales available are Portuguese (Portugal), or pt-PT, and Portuguese (Brazil) or pt-BR when setting up the Application. The user picked Portuguese (Portugal), or '''pt-PT''' |
** Note: You can see the exact locale code (pt-PT) in the Review for an Application. |
** Note: You can see the exact locale code (pt-PT) in the Review for an Application. |
||
− | The LocalyzerExpress 'por' locale will not match the LocalyzerQA pt-PT. Hence this error message. |
+ | The LocalyzerExpress '''por''' locale will not match the LocalyzerQA '''pt-PT'''. Hence this error message. |
You can see the locales handled by Localyzer on the backend (either LocalyzerExpress or a Jenkins based system) as you click on the error in the PostEdit page. It will list the expected locales, for example: |
You can see the locales handled by Localyzer on the backend (either LocalyzerExpress or a Jenkins based system) as you click on the error in the PostEdit page. It will list the expected locales, for example: |
Revision as of 22:11, 2 March 2021
Error #2: Invalid Locale
When LocalyzerQA gets an Invalid Locale, either from LocalyzerExpress (or a Jenkins based system), it means that the locale set up in the Application does not correspond to a locale in Localyzer (LocalyzerExpress or a Jenkins based system).
For example, let's say that
- in LocalyzerExpress, the locale for Portuguese is mapped to 'por', so that a translated file will be in the form resources_por.json (the same goes for other file types like .properties, .resx, etc.).
- In LocalyzerQA, the only locales available are Portuguese (Portugal), or pt-PT, and Portuguese (Brazil) or pt-BR when setting up the Application. The user picked Portuguese (Portugal), or pt-PT
- Note: You can see the exact locale code (pt-PT) in the Review for an Application.
The LocalyzerExpress por locale will not match the LocalyzerQA pt-PT. Hence this error message.
You can see the locales handled by Localyzer on the backend (either LocalyzerExpress or a Jenkins based system) as you click on the error in the PostEdit page. It will list the expected locales, for example:
Target Locales: de-DE,fr,fr-BE,ja,no,por
Possible Corrective Action
If possible, change the locale in LocalyzerExpress or Localyzer to be a locale supported by LocalyzerQA, here pt, or pt-PT. Those are the standard locale as per [[ https://www.oracle.com/java/technologies/javase/jdk8-jre8-suported-locales.html]].
This may require a change in the code locale framework.
List of Errors
[[1]]