Acquiring Translated Files

From Lingoport Wiki
Revision as of 22:36, 30 January 2017 by Rdaly (talk | contribs) (FTP)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Translated files are first acquired from the translation vendors.

FTP

For FTP, the files are read from the ftp.in.location.path configuration in config_l10n_vendor.properties. The files found in the FTP endpoint are moved to <HOME>/Lingoport_Data/LRM/staging/downloads/ftp/.

They must conform to the zip structure and naming convention.

At that point, the files are ready to be imported. The Jenkins job FTPDownload is in charge of that job. See Flow and Jobs for more information about FTP Jenkins jobs.

Lingotek

For Lingotek, a callback from the Lingotek workbench to Jenkins LingotekCallback lets the system know some files are ready for download. The files are retrieved from Lingotek.

In case all the files were not correctly retrieved from Lingotek (network problem for instance), CheckCallbacks will sweep for files to be retrieved later on. See Flow and Jobs for more information about Lingotek Jenkins jobs.

The files retrieved from Lingotek are placed under a staging directory:

 Lingoport_Data/LRM/download/lingotek

Worldserver

For Worldserver, the files are read from the worldserver.in.location.path configuration in config_l10n_vendor.properties. The files found in the FTP endpoint are moved to

 Lingoport_data/LRM/download/worldserver/ 

They must conform to the zip structure and naming convention.

At that point, the files are ready to be imported. The Jenkins WSDownload is in charge of that job.See Flow and Jobs for more information about Worldserver Jenkins jobs.

Follow up

In all cases, the files are then moved their respective importkits folder:

 Lingoport_Data/LRM/stating/importkits/lingotek|ftp|worldserver/<GroupName>/<ProjectName>/TRANSLATED_KIT_x_loc

and are ready to be checked and moved to the repository by the import job.