Difference between revisions of "JSON Resource Bundles"

From Lingoport Wiki
Jump to: navigation, search
(Language Tags)
(Typical with Keys for Comments)
 
(7 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 16: Line 16:
   
 
=== Typical with Keys for Comments===
 
=== Typical with Keys for Comments===
This file, named for instance ''resources_en.json'', looks similar to a .properties file, with a key/value pair on each line. The first line has a key which start with an underscore, indicating a description for the key just after it. The text for "_description_groupAccessOpen" will not be translated:
+
This file, named for instance ''resources_en.json'', looks similar to a .properties file, with a key/value pair on each line. The first line has a '''key which start with an underscore''', indicating a description for the key just after it. The text for "_description_groupAccessOpen" will not be translated:
 
<pre>
 
<pre>
 
{
 
{
Line 162: Line 162:
 
=== Language Tags ===
 
=== Language Tags ===
   
A language tag is the language code of the resource file's locale and located at the top of the file. When a LRM prep kit file is imported, the language tag will reflect the locale of the imported file.
+
A language tag is the language code of the resource file's locale and located at the top of the file. When a Localzyer prep kit file is imported, the language tag will reflect the locale of the imported file.
   
 
{
 
{
Line 176: Line 176:
 
''' The pattern of the language tag is configurable '''
 
''' The pattern of the language tag is configurable '''
   
In the above example, 'en' is a language-only language tag. This is the default pattern. The language tag pattern is configurable through the [[Group_Configuration_Files#config_lrm_info.properties|config_lrm_info.properties]] file. If your base resource file has 'en-us' as its language tag, then the pattern needs to be ''l-c''. Using this pattern, locale 'fr_FR' and 'zh' json language tags would be 'fr-fr' and 'zh' respectively (case insensitive). If you create a pattern such as 'l-c' and your base or target locale has a country code, then the language tag in your resource files must contain a country code otherwise 'MISSING_KEY' errors will occur.
+
In the above example, 'en' is a language-only language tag. This is the default pattern. The language tag pattern is configurable through the [[Group_Configuration_Files#config_lrm_info.properties|config_lrm_info.properties]] file. The language tag pattern must match the pattern that are in your resource files. However, your resource files must contain consistent patterns or 'MISSING_KEY' errors may occur.
   
''' LRM ignores the JSON language tag when determining the resource keys '''
 
   
  +
''' Localyzer ignores the JSON language tag when determining the resource keys '''
If a JSON file contains nested keys, then LRM ''flattens out'' the structure so that a unique key can be created. Each field name within the nested object has a separator of '''''_^o^_'''''. The language tag is not included in the creation of the unique key. The following is an example of the unique LRM resource keys created from the above JSON file.
 
   
  +
If a JSON file contains nested keys, then Localyzer ''flattens out'' the structure so that a unique key can be created. Each field name within the nested object has a separator of '''''_^o^_'''''. The language tag is not included in the creation of the unique key. The following is an example of the unique LRM resource keys created from the above JSON file.
The key/value pairs created by LRM are:
 
  +
  +
Example of the key/value pairs created by Localyzer for the above file:
   
 
{| class="wikitable" style="border: none; background: none;"
 
{| class="wikitable" style="border: none; background: none;"
Line 196: Line 197:
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
  +
  +
=== Global Tags ===
  +
A global tag is a static top-level key that is in all files but should be ignored by Localyzer when determining keys to be sent out for translation.
  +
Example:
  +
  +
{
  +
"ProjectLogin": {
  +
"nestedKey": {
  +
"login": "Log In",
  +
"logout": "Log Out",
  +
"name": "Name"
  +
}
  +
}
  +
}
  +
  +
''' Global tags are configurable '''
  +
  +
In the above example, 'ProjectLogin' is a global tag and needs to be added to the ''global.tags'' attribute of the [[Group_Configuration_Files#config_lrm_info.properties|config_lrm_info.properties]] file. There can be multiple global tags as long as they are at the top of file. In the above example, both ''ProjectLogin'' and ''nestedKey'' could be global tags. Global tags are expected to be in all files...both base and target.

Latest revision as of 18:38, 15 April 2024

JSON Resource Bundles

Well-formed JSON is required and specified by http://www.ietf.org/rfc/rfc4627.txt. JSON can in effect have any 'schema' and only some subset of JSON makes sense for Localization. JSON resource bundles are supported starting with LRM 2.1. The details of the LRM supported format is provided below.

JSON files are increasingly used with JavaScript as a means to capture strings to be translated.

Example of LRM Supported JSON Files

Typical

This file, named for instance errors_en.json, looks similar to a .properties file, with a key/value pair on each line. This is the most common and simple file to handle:

{
  "title": "Woops!",
  "message": "Something went wrong.  Try again later."
}

Typical with Keys for Comments

This file, named for instance resources_en.json, looks similar to a .properties file, with a key/value pair on each line. The first line has a key which start with an underscore, indicating a description for the key just after it. The text for "_description_groupAccessOpen" will not be translated:

{
  "_description_groupAccessOpen", "To help users with the Open in the top window",
  "groupAccessOpen": "Open",
  "groupAccessInvitationOnly": "Invitation Only",
  "groupAccessRequestToJoin": "Request To Join",
  "all_volunteers" : "All Volunteers"
}

Objects

The keys must be unique within a file. Sometimes, objects allow for an organization within the files which matches the developers' code.

{
  "the_cat": "The Cat",
  "dogs": {
        "pitbull": "A pitbull",
        "collie": "A collie",
        "small_dogs": {
                "poodle": "A teacup poodle"
        }
  }
}


JSON File Structure

As with all resource files, LRM requires JSON files to adhere to specific standards in naming and directory structure in order to detect and import changes.

The locale of the target files must be made explicit through either a pattern of file names or a pattern of directory names. Please use the same pattern consistently - as only one pattern is supported per file extension per project.

This is described in depth at On_Boarding_an_LRM_Project#Build

A few examples for reference:

Locale Defined in File Name

  • resources_en.json or resources_en_US.json,
  • resources_fr.json or resources_fr_FR.json, etc.

With multiple directories such as:

  • locales/common_resources_en.json
  • modules1/locales/module1_messages_en.json

Locale Defined in Directory Name

  • en/resources.json, fr_FR/resources.json, zh_TW_HANS/resources.json,

OR

  • modulename_en/resources.json, modulename_fr_FR/resources.json, modulename_zh_TW_HANS/resources.json

Multiple directories are supported. For example:

  • locales/common_resources/en/resources.json
  • locales/common_resources/fr_FR/resources.json
  • locales/common_resources/zh_TW_HANS/resources.json
  • modules1/locales/en/resources.json
  • modules1/locales/fr_FR/resources.json
  • modules1/locales/zh_TW_HANS/resources.json

For full details, please refer to On_Boarding_an_LRM_Project#Build

JSON File Format

JSON files are like XML files: They can have complex schemas to represent complex objects. For translation purposes, LRM supports a restricted subset of the overall JSON format.

Resource files must start with an object

Resource files cannot start with an array (square bracket). Each resource file must start and end with a curly bracket.

Arrays are supported

Each item in the array must be on its own line. If a change occurs within the array, then the entire array is set out for translation. Nested arrays are allowed.

{
  "array1" : [

  "item1",

  "item2",

  [ "item1InArray",

    "item2InArray"

  ],

  "item3"

  ]
}

There is only one key/value per line.

  • Valid
      "key1":"This is my value for key1",
      "key2":"This is my value for key2"
  • Invalid
      "key1":"This is my value for key1","key2":"This is my value for key2"

End-object character (curly bracket) may not exist on the same line as a key/value

  • Valid
      "keys": {
         "key1":"This is my value for key1"
       }
  • Invalid
      "keys": {
         "key1":"This is my value for key1"}

Values associated with a key must be a string

Numeric and boolean values are not allowed.

  • Valid
      "key1":"0"
  • Invalid
      "key1":0,
      "key1": true

Keys must be unique

In order to prevent a duplicate key error all keys must be unique.

  • Valid
     "key1":"0",
     "key1_1" : {
         "one":"one"
      }
  • Invalid
     "key1":"0",
     "key1": {
        "one":"one"
      }

Language Tags

A language tag is the language code of the resource file's locale and located at the top of the file. When a Localzyer prep kit file is imported, the language tag will reflect the locale of the imported file.

  {
    "en": {
       "nestedKey": {
          "login": "Log In", 
          "logout": "Log Out",
          "name":  "Name"
        }
     }
  }

The pattern of the language tag is configurable

In the above example, 'en' is a language-only language tag. This is the default pattern. The language tag pattern is configurable through the config_lrm_info.properties file. The language tag pattern must match the pattern that are in your resource files. However, your resource files must contain consistent patterns or 'MISSING_KEY' errors may occur.


Localyzer ignores the JSON language tag when determining the resource keys

If a JSON file contains nested keys, then Localyzer flattens out the structure so that a unique key can be created. Each field name within the nested object has a separator of _^o^_. The language tag is not included in the creation of the unique key. The following is an example of the unique LRM resource keys created from the above JSON file.

Example of the key/value pairs created by Localyzer for the above file:

Key Value
nestedkey_^o^_login Log In
nestedkey_^o^_logout Log Out
nestedkey_^o^_name Name

Global Tags

A global tag is a static top-level key that is in all files but should be ignored by Localyzer when determining keys to be sent out for translation. Example:

 {
    "ProjectLogin": {
       "nestedKey": {
          "login": "Log In", 
          "logout": "Log Out",
          "name":  "Name"
        }
     }
  }

Global tags are configurable

In the above example, 'ProjectLogin' is a global tag and needs to be added to the global.tags attribute of the config_lrm_info.properties file. There can be multiple global tags as long as they are at the top of file. In the above example, both ProjectLogin and nestedKey could be global tags. Global tags are expected to be in all files...both base and target.