Difference between revisions of "Resource File(s) Format"
Line 7: | Line 7: | ||
If the base resource file is <code>resource_en_US.properties</code> then the file pattern should be <code>file_en_US.properties -> file_fr_FR.properties</code>. |
If the base resource file is <code>resource_en_US.properties</code> then the file pattern should be <code>file_en_US.properties -> file_fr_FR.properties</code>. |
||
− | * Select '''Use custom parser''' or '''Use custom transform scripts''' if there are already appropriate files defined in the Setting -> |
+ | * Select '''Use custom parser''' or '''Use custom transform scripts''' if there are already appropriate files defined in the '''Setting -> System Files -> XML Parser Files''' or '''Transform Folders''' |
Select '''Next''' |
Select '''Next''' |
Revision as of 16:58, 1 September 2023
- Select the Resource File Types that are to be translated. Verify that the file pattern is correct.
For example if the base resource file is resource.properties
, then the file pattern should be file.properties -> file_fr_FR.properties
.
If the base resource file is resource_en_US.properties
then the file pattern should be file_en_US.properties -> file_fr_FR.properties
.
- Select Use custom parser or Use custom transform scripts if there are already appropriate files defined in the Setting -> System Files -> XML Parser Files or Transform Folders
Select Next
Step 8: Set up optional include or exclude patterns
Step 1:Data Source Credential for the project
Creating a Globalyzer Project - Step 4: Globayzer Lite Definition File
Creating a Localyzer Project - Step 5: Which MT or TMS will Localyzer use
Step 6: What are the locales Localyzer is acting on?
Step 8: Set up optional include or exclude patterns
Step 9: Optional Advanced Localyzer Settings
Step 10: Grant Users and Teams Access