Difference between revisions of "Creating a Localyzer Project"

From Lingoport Wiki
Jump to: navigation, search
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 9: Line 9:
   
   
  +
If this Project includes Globalyzer:
  +
[[Creating a Globalyzer Project |<== Back to Step 4: Globalyzer Creation]]
   
  +
If this project is Localyzer only:
----
 
  +
[[Name The Project and Type |<== Back to Step 3: Name the Project and Type]]
 
[[Step by Step Project Creation |Step 1:Data Source Credential for the project]]
 
 
[[Choose a Repository|Step 2:Choose a Repository]]
 
 
[[Name The Project and Type |Step 3: Name the Project]]
 
 
[[Creating a Globalyzer Project |Creating a Globalyzer Project - Step 4: Globayzer Lite Definition File]]
 
 
[[Creating a Localyzer Project| Creating a Localyzer Project - Step 5: Which MT or TMS will Localyzer use ]]
 
 
[[What are the Localyzer locales| Step 6: What are the locales Localyzer is acting on? ]]
 
 
[[Resource File(s) Format| Step 7: Resource file formats]]
 
 
[[Include and Exclude Patterns|Step 8: Set up optional include or exclude patterns]]
 
 
[[Optional Localyzer Settings|Step 9: Optional Advanced Localyzer Settings]]
 
 
[[Grant Users and Teams Access | Step 10: Grant Users and Teams Access]]
 

Latest revision as of 19:42, 5 September 2023

MTorTMS.jpg

Select the Machine Translation or the Translation Management System that will be translating the resource files. These need to be created before attempting to create a Localyzer project.

Select Next

Step 6: What are the locales Localyzer is acting on?


If this Project includes Globalyzer: <== Back to Step 4: Globalyzer Creation

If this project is Localyzer only: <== Back to Step 3: Name the Project and Type